Algunas reglas del verbo 是 (Shì)
Ya vimos cuando hay que usar el verbo SER en chino, pero hay algunas reglas especiales y que hay que aprenderlas ya que es muy normal que el estudiante de chino al principio caiga en estos errores.
El verbo 是 (shì) se usa para unir dos nombres o nombre y objeto, pero NO se usa cuando unimos nombre más adjetivo.
Por ejemplo, para indicar nuestro estado de ánimo, físico, etc, no se usa el caracter 是.
Ejemplo; Yo soy alto. No se incluye el verbo ser es chino sino que se diría “Yo alto”.
Ejemplo; Yo soy alto. No se incluye el verbo ser es chino sino que se diría “Yo alto”.
我很高
Wǒ hěn gāo
(Yo/muy/alto)
Yo soy muy alto
Como has visto, hemos incluido el caracter 很 (hěn) que significa “muy”. Ponemos este adverbio de grado para “suplantar” el verbo. Incluso, no hace falta traducirlo si no es necesario.
Se puede poner otros adverbios que indican grados. Los más comunes son:
很 (Hěn) Muy
非常 (Fēicháng) Muy, Extraordinariamente
真 (Zhēn) Realmente, Verdaderamente
相当 (Xiāngdāng) Bastante
La Negación con 不 (bù) sin el verbo SER
Bien, pues en estos casos, la forma negativa se incluye el caracter 不 (bù) antes que el adjetivo.
No hace falta poner un adverbio de grado antes que el adjetivo. Si se pone, el orden de colocación variará ligeramente el significado de la frase.
我很不舒服
Wǒ hěn bú shūfú
(Yo/muy/no/cómodo)
Yo estoy incómodo
我不很舒服
Wǒ bù hěn shūfú
(Yo/no/muy/cómodo)
Yo no estoy cómodo
Puedes seguir viendo todos los cursos del blog para ver el resto de contenidos.
Otras Lecciones de chino de interés
4# Pronombres personales en chino
9# Como se forma una oración en Afirmativo
10# Oraciones de chino en Negativo con 不
11# Oraciones de chino en Interrogativo con 吗