EXPERIENCIA EN CHINA

  • INICIO
  • BLOG
  • TIENDA
  • Sobre mi
  • E-Book
  • HABLAN DE MÍ
  • VÍDEOS sobre CHINA

by Diego - Experiencia en China 1 Comment TENEMOS un TOTAL de 334 ARTÍCULOS en el BLOG

El maestro de Bruce Lee habla español

ipman2

El fin de semana pasado estuve viendo una película china llamada “Ip man 2” con el gran Donnie Yen de protagonista. El tal Ip Man tenía una academia de Kung Fu con varios alumnos y uno de esos alumnos fue Brue Lee. En la película aparece Bruce cuando era pequeño con su característico sobeo de nariz.

Pelicula traducida al español

Aunque ya había visto la película muchas veces en China y también en la TV china, me apetecía verla otra vez. Cual fue mi sorpresa que la película esta doblada al español. No es una película muy famosa en el extranjero y me sorprendió que ésta estuviera doblada.
Los doblajes no son muy buenos pero lo peor es la traducción que se ha hecho del chino al español.

Una traducción de risa

Las traducciones del chino al español no son fáciles. Los diálogos chinos tienen diferente ritmo y si lo traducimos literalmente al español no quedan bien. Se quedaría en frases que nunca usamos nosotros y sonaría raro. Pero como me conozco a las empresas de traducción que hay en China me imagino lo siguiente;

“Hay que traducir esta joya de película al español y difundir nuestra cultura china por el mundo”.

“Busca la empresa de traducción más barata que hay crisis aquí también”.

“Que lo traduzca un chino que haya terminado la carrera de filología hispánica”.

“Si tienes alguna duda utiliza el Google Translate….que para eso esta”

“Y para ahorrarnos más dinero….que no contraten a ningún proofreading, que eso sale muy caro”.

Algo asi. Pero lo mejor de todo es que seguro que el chino que tradujo esto no vio ni siquiera la película.

Traducir un guion sin haber visto antes la película

Al pobre becario chino le dieron los 250 folios de guion y a traducir. Esto me lo puedo imaginar con la siguiente escena que vi en la película;

Ip Man va a pelear con otros maestros de Kung Fu. Y lo típico que hacen antes de pelear es juntar las manos y saludar diciendo “qǐng” (请) Eso a todos nos suena por las pelis y que no sé si tiene traducción. En chino se traduce como “por favor”. Entonces imaginaos lo ridículo que parece cuando dos tios se encaran para repartirse galletas pero antes inclinan la cabeza y dicen “por favor”. Por favor, ¿qué?
Por favor, no me mates
Por favor, ten piedad de mi


Usa el BUSCADOR del BLOG Tengo 334 artículos escritos. ¿Qué quieres saber sobre CHINA?
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Más Temas Interesantes sobre CHINA

¿En qué fecha Empezó el Corona Virus en China?
Los 10 apellidos más comunes en China
¿Dónde encontrar una habitación en China para pasar unos días?
Desarrollo de las ciudades chinas desde las alturas
Los chinos te guían en tu viaje a China
Mapa sobre los territorios en conflicto de China con otros países

Filed Under: Viajar a China TENEMOS un TOTAL de ¡¡334!! ARTÍCULOS en el BLOG

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Buscar Dentro de la WEB

  • Política de Privacidad y Cookies
  • Términos de uso
  • Aviso Legal
  • Servicios de Importación
  • Pensamientos raros
  • ¿Quieres trabajar conmigo?
  • ALIEXPRESS ENGLISH

Copyright © 2023 Log in

Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarle la experiencia más relevante recordando sus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", acepta el uso de TODAS las cookies.
AjustesAceptar
Privacidad & Politica Cookies

Resumen de privacidad

Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega por el sitio web. Fuera de estas cookies, las cookies que se clasifican como necesarias se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las funcionalidades básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Necesario
Siempre activado
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No necesario
Las cookies que pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos personales del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados se denominan cookies no necesarias. Es obligatorio obtener el consentimiento del usuario antes de ejecutar estas cookies en su sitio web.
GUARDAR Y ACEPTAR
  • INICIO
  • BLOG
  • TIENDA
  • Sobre mi
  • E-Book
  • HABLAN DE MÍ
  • VÍDEOS sobre CHINA